التخطي إلى المحتوى الرئيسي

أنواع إقامات اللاجئين السوريين في ألمانيا

أنواع إقامات اللاجئين السوريين في ألمانيا


هدف كل سوري بعد وصوله إلى ألمانيا الحصول على إقامة شرعية فيها. قانون الإقامة الألماني معقد ويتضمن أنواع عديدة من الإقامات التي يمكن أن يحصل عليها الأجانب. ومنها الإقامات المؤقتة والدائمة، إقامات بغرض الدراسة والعمل، إقامات لم شمل العائلة وإقامات اللجوء السياسي أو الإنساني. اللاجئون السوريون الذين وصلوا إلى ألمانيا أو في طريقهم إليها يحصلون بشكل عام على إقامات لأسباب إنسانية استناداً إلى بنود حماية اللاجئين وهي عدة أنواع.

 يحق لكل شخص متواجد على الأراضي الألمانية أن يقدم طلب لجوء فيها. إذا لم يصل اللاجئ السوري إلى ألمانيا عن طريق دولة آمنة ثالثة من دول الاتحاد الأوروبي أو لم تطبق عليه إتفاقية دبلن فإن الدائرة الاتحادية للهجرة واللاجئين تمنحه كما تمنح غالبية السوريين إقامة في ألمانيا استناداً إلى البند 25 من قانون الإقامات الألماني وبالتحديد على إحدى الإقامات التالي:
إقامة بناء على البند 25 الفقرة 1 من قانون الإقامة الألماني. وهي إقامة تمنح لمن تم الاعتراف بصفته كلاجئ سياسي لأنه ملاحق سياسياً استناداً إلى المادة 16 آ من الدستور الألماني.
إقامة بناء على البند 25 الفقرة 2 الجملة 1 الخيار الأول من قانون الإقامة الألماني. وهي إقامة تمنح لمن تم الاعتراف بصفته كلاجئ بحسب اتفاقية جنيف الخاصة بوضع اللاجئين لأنهم يتعرضون للملاحقة في بلدهم بسبب دينهم أو عرقهم أو قوميتهم أو قناعاتهم السياسية أو انتمائهم لمجموعة اجتماعية معينة أو بسبب جنسهم أيضاً.
كلا الإقامتين المذكورتين أعلاه تمنح الشخص الحقوق القانونية ذاتها. فيحق لحاملها الحصول على وثيقة سفر للاجئين 
بالإضافة إلى تصريح إقامة لمدة ثلاث سنوات وبعد مضيها يحق له الحصول على الإقامة الدائمة.
إقامة بناء على البند 25 الفقرة 2 الجملة 1 الخيار الثاني من قانون الإقامة الألماني. وهي إقامة تمنح لمن تم الاعتراف بحقهم في الحصول على حماية مساندة لأن حياتهم أو سلامتهم معرضة للخطر في بلدهم بسبب اندلاع حرب فيها على سبيل المثال.
وتمنح هذه الإقامة لمدة أقصاها ثلاث سنوات ويمكن تمديدها إذا لم تلغ الدائرة الاتحادية للهجرة واللاجئين سبب حصول اللاجئ عليها في حال تغير نظام الحكم في البلد الأم أو في حال زال الخطر فيه أي أصبح بلداً آمناً. يحق للشخص الحصول على الإقامة الدائمة بعد إقامته لمدة سبعة سنوات في ألمانيا إذا حقق عدداً من الشروط ومنها تعلم اللغة الألمانية (إثبات المشاركة بدورة الاندماج) وعدم الاعتماد على المعونات الاجتماعية في نفقات المعيشة وتسديد رسوم التأمين التقاعدي لمدة لا تقل عن 60 شهراً.
إلى جانب الحالات السابقة أقرت الحكومة الألمانية ثلاثة برامج اتحادية لاستقبال السوريين بالإضافة إلى برامج الولايات لاستقبال السوريين في ألمانيا المخصص للسوريين المقيمين في ألمانيا والراغبين في إحضار أقاربهم إليها شرط أن يؤمنوا كفالة بنفقات معيشتهم فيها. عن طريق هذه البرامج حصل وسيحصل أكتر من 25 ألف سوري على إقامات مؤقتة قابلة للتمديد في ألمانيا.
يمنح اللاجئ السوري في حال قبوله في البرامج الاتحادية لاستقبال السوريين في ألمانيا الإقامة التالية:
إقامة بناء على البند 23 الفقرة 2 من قانون الإقامات الألماني . وهي إقامة تمنحها وزارة الداخلية الاتحادية بالاتفاق مع السلطات العليا في الولايات الألمانية لأسباب تتعلق بالحفاظ على مصالح ألمانيا. تمنح هذه الإقامة عادة لمدة سنتين وتمدد في حال استمرارية أسباب منحها ويحق لحاملها المشاركة في دورة الاندماج لتعلم اللغة الألمانية والحصول على المعونات الاجتماعية التي تمنحها الدولة ولكنها تفرض عليه قيد اختيار مكان السكن ما دام يتلق المعونات الاجتماعية.
أما في حال قبول اللاجئ السوري في برامج الولايات لاستقبال السوريين في ألمانيا فيحصل على:
إقامة بناء على البند 23 الفقرة 1 من قانون الإقامة الألماني . وهي إقامة تمنحها السلطات العليا في الولايات الألمانية بالاتفاق مع وزارة الداخلية الاتحادية لأسباب إنسانية أو لأسباب تتعلق بالحفاظ على المصالح الألمانية على على مبادئ القانون الدولي. تمنح هذه الإقامة لمدة سنتين كأقصى حد وتمدد في حال استمرارية أسباب منحها ولا يحق لحاملها الحصول على معونات اجتماعية ولكن يحق له العمل.
كما تُمنح هذه الإقامة للطلاب السوريين الذين كان من المفروض عليهم إعالة نفسهم وأسرهم بنفسهم في ألمانيا حسب البند 16 الفقرة 1 من قانون الإقامة الألماني ليتمكنوا من متابعة دراستهم والعمل في ألمانيا بعد ما فقدوا مصدر تمويل دراستهم بسبب الأوضاع في سورية.
هناك عدد محدود من السوريين حصلوا على إقامات لأسباب إنسانية مختلفة عن المذكورة أعلاه ومنها:
إقامة بناء على البند 22 الجملة 2 من قانون الإقامة الألماني. تمنح هذه الإقامة إذا أقرت وزارة الداخلية الاتحادية أو جهة مكلفة من قبلها منحها لأجنبي مقيم خارج ألمانيا للحفاظ على مصالح جمهورية ألمانيا الاتحادية. يحق لحاملها العمل والاستفادة من المعونات الاجتماعية والمشاركة في دورة الاندماج لتعلم اللغة الألمانية.
كما تمنح السلطات الألمانية للأجانب المقيمين خارج ألمانيا في حالات فردية استثنائية إقامة بناء على البند 22 الجملة 1 من قانون الإقامة الألمانيلأسباب تتعلق بالحفاظ على القانون الدولي أو لأسباب إنسانية طارئة. يحق لحاملها الحصول على المعونات الاجتماعية أما العمل فيحتاج إلى موافقة مسبقة من الجهات المعنية.
بعض السوريين حصلوا على إقامات مختلفة عن المذكورة أعلاه كالإقامات لغرض الدراسة أو إقامات لم شمل الأسرة أو إقامات العمل على سبيل المثال.
بعد موافقة السلطات الألمانية على منحك الإقامة عليك بالتوجه إلى دائرة الأجانب
في مكان إقامتك في ألمانيا للحصول على تصريح الإقامة الالكتروني
 لمحة عن أنواع الإقامت للاجئين السوريين في ألمانيا:
نوع اللجوء
التعريف
الإقامة الممنوحة
استناداً إلى القانون
"لجوء سياسي"Asylberechtigte
الاعتراف بصفة لاجئ في قضية اللجوء استناداً إلى المادة 16 آ من الدستور الألماني
إقامة مؤقتةAufenthaltserlaubnis وبعد ثلاث سنوات الحصول على إقامة دائمةNiederlassungserlaubnisإذا لم تلغ الدائرة الاتحادية للهجرة واللاجئين صفة اللجوء
البند 25 الفقرة 1 والبند 26 الفقرة 3 من قانون الإقامات الألمانيAufenthG
مهجّرين بحسب القانون الدولي
Konventionsflüchtling
(حماية دولية)
الاعتراف بصفتهم كمهجّرين“Konventionsflüchtling”بحسب اتفاقية جنيف لعام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين
إقامة مؤقتةAufenthaltserlaubnis وبعد ثلاث سنوات الحصول على إقامة دائمةNiederlassungserlaubnisإذا لم تلغ الدائرة الاتحادية للهجرة واللاجئين صفة اللجوء
البند 25 الجملة 2 الخيار الأول والبند 26 الفقرة 3 من قانون الإقامات الألماني
حماية مساندة (مؤقتة)
Subsidiärer Schutz
(حماية دولية)
الاعتراف

إقامة مؤقتة في ألمانيا وبعد مضي خمسة سنوات إقامة مؤقتة في الاتحاد الأوروبي وبعد سبعة سنوات إقامة دائمةNiederlassungserlaubnisإذا تحققت مجموعة من الشروط
البند 25 الفقرة 2 الخيار الثاني والبند 9آ أو البند 26 الفقرة 4 من قانون الإقامات الألماني
حماية مساندة (مؤقتة)
National Subsidiärer Schutz
(منع ترحيل)


إقامة مؤقتة في ألمانيا وبعد مضي سبعة سنوات إقامة دائمةNiederlassungserlaubnis
البند 25 الفقرة 3 والبند 26 الفقرة 4 من قانون الإقامات الألماني
طالب لجوء
قدم طلب لجوء ولم يبت في القضية ويصدر القرار بعد
سماح بالإقامةAufenthaltsgestattung
البند 55 من قانون إجراءات اللجوءAsylVfG
البرنامج الاتحادي لاستقبال اللاجئين السوريين
برنامج لاستقبال اللاجئين تقره وزارة الداخلية الاتحادية بالاتفاق مع الولايات الألمانية (مؤتمر وزراء الداخلية)
إقامة مؤقتة في ألمانيا (لمدة سنتين يمكن أن تمدد)
البند 23 الجملة 1
برنامج الولايات الألمانية لاستقبال اللاجئين السوريين
برنامج أقرته الولايات الألمانية بالاتفاق مع وزارة الداخلية الاتحادية (مؤتمر وزراء الداخلية)
إقامة مؤقتة في ألمانيا (لمدة سنتين يمكن أن تمدد)
البند 23 الجملة 2
المصطلحات
قانون الإقامة الألماني AufenthG
الدائرة الاتحادية للهجرة واللاجئين BAMF
لاجئ سياسي Asylberechtigter
لاجئ بحسب اتفاقية جنيف الخاصة بوضع اللاجئين Konventionsflüchtling
وثيقة سفر للاجئين Reiseausweis für Flüchtlinge
تصريح إقامة
الإقامة الدائمة
 حماية مساندة Subsidiärer Schut
دورة الاندماج
المعونات الاجتماعية
قيد اختيار مكان السكن Wohnsitzauflage
دائرة الأجانب Ausländerbehörde
تصريح الإقامة الالكتروني der elektronische Aufenthaltstitel

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

معنى الخط الأحمر على تصريح الإقامة الألمانية

مامعنى الخط الأحمر علي تصريح الإقامة في ألمانيا؟ يحصل بعض  طالبي اللجوء في ألمانيا علي تصريح اقامة يسمي Duldung  وهو يتميز بخط أحمر مائل . فماذا يعني ذلك وماذا يترتب علي هذا المستند من توابع؟  الدولدونج في الواقع ليس بتصريح اقامة انما مستند يسمح  بالتعليق المؤقت لترحيل الأجانب الملزمين بمغادرة البلاد.  وبالتالي هو لا يخلق وضع الإقامة القانونية. ولكنه يعطي لحالات معينة حيث يتعذر الترحيل لأسباب قانونية أو واقعية وهو اثبات ان الأجنبي تم تسجيله من قبل السلطات الأجانب وهو يرفع عن الشخص المسؤولية الجنائية في البقاء بشكل غير شرعي في ألمانيا. وبعد ترحيل الأجنبي من ألمانيا يتم الغاء الدودلنج ولا يحق له العودة مرة أخري بنفس المستند وخلال الأشهر الثلاثة الأولى من الإقامة لا يسمح للأشخاص حاملي الدولدنج   بالعمل، ولكن بعد ذلك يمكن استثناء بعض الأشخاص من هذه القاعدة ويرجع ذلك الي تقدير ادارة الأجانب لكل حالة بناء علي توصيات وكالة العمل في ألمانيا.  ويمكن أيضا لمكتب الأجانب التصريح لحامل الدولدنج بالحصول علي تدريب مهني . ومع ذلك لا يعطي الأ...

سلسلة "تعرّف على إختصاصك المستقبلي!", إختصاص المعلوماتية Informatik

أهم متطلب للدراسة في ألمانيا هي تحديد ما نود دراسته! في سلسلة من المقالات الشيقة نقدم لكم معلومات مميزة تساعدكم في إختيار الإختصاص المناسب. إختصاص المعلوماتية Informatik لكي نأخذ كما يٌقال زبدة الكلام لا يوجد أفضل من أن نسأل شخص خَبِرَ وعايش قضية ما. وهذا بالضبط ما قمنا به في هذا المقال لكي نتعرف عن قرب عن إختصاص المعلوماتية Informatik. س1: ما هي أفضل الجامعات في اختصاص المعلوماتية؟ ج1: هناك جهات معيّنة تقوم بتحديّد أفضل الجامعات في اختصاص معين ومنها اختصاص المعلوماتية ويمكن في هذا السياق مراجعة المقال في الرابط المرفق. ولكن الأهم برأيي هو منهاج الجامعة وليس ترتيبها حسب اختصاص معيّن لأنّ ذلك الترتيب شيء نسبي ومتباين من جهة لأخرى. بالنسبة للمنهاج عليك أن تسأل نفسك الأسئلة التالية: هل أميل للدراسة النظرية أم العملية؟ هل أريد في المستقبل أن أكون باحث في مجالي؟ أم أن طموحي عملي أي أن أكون مهني متقن لعملي؟ هل أحبُّ الـ Software أم الـ Hardware؟ هل أريد دراس...

الحصول على جواز سفر سويدي للأجانب (المقيمين في السويد)

شرح خطوات الحصول على جواز السفر للاجانب في السويد 1- املأ الطلب تتقدم بالطلب من خلال الاستمارة (طلب الحصول على جواز سفر الأجانب، رقم 190011ـ Ansökan om främlingspass ) و إعطائها شخصيا بزيارة احدى وحدات التصريحات التابعة لمصلحة الهجرة. إذا كان عندك أطفال بحاجة إلى جواز سفر للأجانب عليك تقديم طلب خاص للطفل. الأطفال دون سن 18 عاما بحاجة إلى موافقة الوالدين الاثنين أو أولياء الأمور لكي يستطيعوا الحصول على جواز سفر للأجانب. تُعطى الموافقة على استمارة الموافقة لإصدار مصلحة الهجرة لجواز سفر للأجانب لطفل دون سن 18 عاما رقم 246011 Medgivande att Migrationsverket får utfärda främlingspass för barn under 18 år و التي يجب اعطائها مع وثيقة الطلب. طلب الحصول على جواز سفر للأجانب 190011 (باللغة السويدية) Application for alien ’ s passport, form number 191011 (باللغة الانكليزية) الموافقة لإصدار مصلحة الهجرة لجواز سفر للأجانب لطفل دون سن 18 عاما 246011 (باللغة السويدية) Consent for the Swedish Migration Agency to issue an alien ’ s passport for a child under the age ...